どこでもいっしょ시리즈를 연구하는 전연령 등급의
 
토로랑 여기여기 붙어라 - 모리모리 차이점
안녕하세요? 모모판다입니다.

토로랑 여기여기 붙어라 한글판을 샀습니다.
초회판은 머그컵을 주니 구입하실 때 꼭! 챙겨 받으시기 바랍니다. (스티커 표시가 붙어 있으니, 잊지 마세요~)


한국어 판은 대강 10분만 돌려 봤는데, 생각보다 일본어 판과 여러가지 차이가 있군요. ;


- 일본어판(모리모리)과와 한국어판(여기여기)은 PS3에서 전혀 별개의 게임으로 취급됩니다. 즉, 두 개의 게임이 별개로 트로피를 획득하게 됩니다. (언어가 다른 버전이라도 원판이 같은 게임은 하나로 인식하는 걸로 알고 있었는데 제가 잘못 알고 있었던 건지... 좀 의외군요) 당연히 세이브 데이터도 호환이 안됩니다.


- 한국어판에서 빠진 내용이 몇개 있고, 트로피 갯수도 차이가 납니다. 자세한 내용은 아래에.


- 일본어판에서는 디스크를 넣으면 별도의 아이콘(PSP용 어플리케이션 인스톨 마크: 캡슐 모양)이 표시되어, 이걸 선택하면 PSP용 시계 프로그램을 설치하게 되는데, 한국어 판은 아예 표시가 안됩니다.


- 트로피 중, 일본어 판의 경우에는 '토로스테이션 데모' 메뉴에 예전 토로 스테이션 가 8개 정도(갯수 불확실) 수록되어 있고 이걸 다 보면 브론즈 트로피가 추가 됩니다. 한국어 판은 토로 스테이션 데모가 없기 때문에 트로피도 삭제된 듯.
한국에서 정식으로 지원하지 않는 서비스에 대한 데모까지 제공하기는 좀 힘들었을 것 같습니다.;


- 트로피 중, '고양이도 알 수 있는 PS Network'라는 내용이 있습니다. 보너스 메뉴에서 볼 수 있는 PS Network 가이드 인데, 한국어 판에서는 이것도 삭제 되었습니다. 이걸 보면 추가 되는 브론즈 트로피도 삭제.


- 보너스 메뉴에서 위 내용에 관련된 항목이 사라지고 '커스텀 테마' 하나만 남았습니다.


- 게임 중 일본어 판에 있는 '신춘 카르타 대회' 관련 트로피가 삭제 되었습니다. 신춘 카르타 대회는 스토리모드 후반에 나오는 게임이라 이거 게임 자체가 빠진 건지 어떻게 된건지 아직 확인 못했습니다. 사실 상 일본어를 읽지 못하면 플레이가 상당히 괴상해 지는 게임이긴 한데... 어떻게 된 걸 까요.


한국어 판은 영어/중국어/한국어 통합판이라, 여러가지로 희생해야 할 부분이 있을 것 같긴 했는데 생각보다 차이점이 좀 크군요. 좀 더 이리저리 돌려 보고, 차이점을 정확히 정리해 보겠습니다. 몇몇 내용이 빠진게 아쉽긴 하지만, 한글화 자체는 상당히 훌륭하게 된 편이고, 도코데모잇쇼 시리즈 정식 발매의 첫 단추를 끼웠다는 것을 위안으로 삼아야 겠습니다.

아무튼 일본어 판을 살까, 한국어판을 살까 딱 하나만 살 생각이신 분들은 고민고민하시던 분들은 좀 더 알아보시고 결정하시는게 좋겠네요.


근데 막상 글을 올리려니 좀 무섭군요. ;
이 글이 어디 넘어가서, 이것도 저것도 빠진 한글화라고 마구 마구 악플이 달리는 일은 없었으면 좋겠습니다. 넘을 수 없는 현실, 넘을 수 없는 어른들의 사정이라는게 있으니 한 사람의 팬으로서 바다와 같은 마음으로, 가능한 부분에 대해 출실히 한글화를 한 것이다... 라고 이해를 해주시면 좋을 것 같네요. OTL


그럼 토로랑 여기여기 붙으시길!
by 모모판다 | 2009/08/18 04:19 | 연구실 | 트랙백 | 덧글(8)
트랙백 주소 : http://dokoissyo.egloos.com/tb/4213577
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by thinkpad at 2009/08/18 09:08
아쉽지만 어쩔 수 없는 수준의 일부 내용 삭제 처리한 한글화라고 생각이 되네요.
정발판 판매를 한 장이라도 늘리기 위해서 이 글은 비공개 처리하시는 게 좋을 것 같습니다(-_-)
이 타이틀 일판 구매하셔서 열심히 즐기시고, 정발 또 사셔서 또 열심히 즐기시고
하나하나 비교했을 분이 대한민국에서는 모모판다님 뿐일 것 같거든요 -_-;;;;
그러니 그냥 혼자만 알고 계세요 -_-aaaa
Commented by 모모판다 at 2009/08/21 22:18
thinkpad님: 왠지 이렇게 써 놓으면, 이 글 보신 분들은 한국어판도 사고 일본어 판도 사실 거야! 라는 근거 없는 믿음으로 그냥 놔두기로 했습니다. (......)
Commented by arcthelad at 2009/08/18 22:13
좋은 정보 감사합니다.
PSP 시계이외에 또 무언가 빠져 있다는게 아쉽기는합니다만,
TIPI님 말씀대로 어쩔 수 없는 부분이 빠진 것이라 뭐라 이의제기하기도 어렵네요...

아쉽다면 역시나 PSP 시계가 제일 아쉽기는 합니다.
일본PSN에 파는 것이라면 어떻게라도 사겠는데, 찾아봐도 없는것 같아서,
일판 모리모리도 구매할까 고민이 됩니다.....ㅠㅠ
Commented by 모모판다 at 2009/08/21 22:19
arcthelad님: 한글화를 굳이 하더라도, 우리나라 현실에는 안 맞는 내용이 좀 있기도 하고 딱히 한글 전용으로 만든 소프트도 아니라서 (영문/중국/한글 통합판) 아마도 SCE Worldwide Studio에서 초기 기획 때부터 잘라버리지 않았을까 싶습니다. 그래도 시계는 역시 좀 아쉽네요. OTL
Commented by 지나가던이 at 2009/08/19 14:12
머그컵이 너무 탐나서 예약으로 구매한 사람입니다.

PSP 시계는 빠진다라는 소리를 구입하기 전부터 들었던것 같긴 한데, 그렇다고 해도 빠진 내용이 좀 많네요. 하지만 일단은 게임이 나왔다는데 좀 감지덕지하고 있는데다가 머그컵도 질이 상당히 괜찮아서 일단은 만족하고 있습니다.

...토로모리는 일본가서 저렴한 중고가 나오면 하나 구입해와야겠어요.
Commented by 모모판다 at 2009/08/21 22:20
지나가시던분: 머그컵이 잘 나왔더군요. 한글화도 상당히 깔끔하게 된 편이고... 말씀하신대로 나온게 어딥니까. 후후후.

아, 그리고 모리모리 저렴한 중고는 아마 일본에 좀 많을 거예요. ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ;;;
Commented by CAPMAN at 2009/08/28 22:09
이게 컵을 사면 게임을 끼워준다는 그거인가여
Commented by 크라이브 at 2009/09/22 19:22
차이가 많군요. 이럴 땐 둘 다 하는 게 정석(?!)

:         :

:

비공개 덧글

< 이전페이지 다음페이지 >



 
rss

skin by 모모판다