どこでもいっしょ시리즈를 연구하는 전연령 등급의
 
토로와 모리모리 한국판 정식 발매!
안녕하세요? 모모판다입니다.


7월 23일 발매예정인 토로와 모리모리(トロともりもり)의 한국판이 발매될 예정입니다.


7월 22일자로 심의 결과가 나왔습니다. 심의 신청일은 7월 10일.
제목은 'TORO랑 여기여기 붙어라'

장르는 퍼즐...이군요. ; (일본판의 경우 '파티 게임')



심의도 마쳤는데, 발매에 대해서는 광고도 공식 발표도 전혀 없는 상황. 하지만 곧 나오겠죠.

아직 한글화 여부가 불분명한데, 비슷한 종류의 '민냐노 퍼터골프'도 한글화를 한 전적이 있는데다,
사장님 트위터에서 한글/중국어를 통한 무언가의 제어에 대한 고뇌(?)도 있었고하니 아마도 한글화 되지 않았을까요.
만약 한글화 된 거라면 이번에는 폰트 좀 예쁜 것 사용했기를 바라겠습니다.

그건 그렇고, '민냐노 퍼터골프'에서도 토로를 한글로 쓰지 않고 'TORO'로 표기했었는데
이번에도 마친가지군요. 아직 공식 명칭을 확정짓지 못한 때문인지 다른 속사정이 있는 건지 모르겠습니다만,
다른 포케피들 이름도 다 저렇게 영문으로 나오게 되는 걸까요? ;
까지 작성하고 웹질을 해보니 아래 내용이 나왔습니다.


http://ruliweb.nate.com/ruliboard/read.htm?table=game_ps04&page=2&num=62560&main=ps&find=&ftext=
(뭔가 사연이 있는지 문장이 중언부언한 곳이 많습니다. 의미파악엔 문제 없긴한데...;)

SCEK 보도 자료가 떴습니다. 8월 14일 발매.
언어는 영어 / 한국어 / 중국어(번체).

보도 자료상에서는 토로가 TORO가 아닌, '토로'로 표시되는군요.
캐릭터명 공식 표기도 확정된 듯?


이런 느낌.








하지만 한글판이 나와도 일단은 질러야죠.










일본어 판을 만나면 일본어 판을 사고,
한국어 판을 만나면 한국어 판을 또 산다. 오오, 그것이 인생.
by 모모판다 | 2009/07/22 20:31 | 공식 홈페이지 | 트랙백 | 덧글(18)
트랙백 주소 : http://dokoissyo.egloos.com/tb/4194424
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 淸嵐☆ at 2009/07/22 20:49
헛 일본에 가는 김에 사려했는데 가기 전에 한국판이 발매되는군요; 갈등되네요 ㅎㅎ
Commented by 모모판다 at 2009/07/22 20:56
淸嵐☆님: 일단 둘 다 살 건데, 한국판을 먼저 살지 일본어 판을 먼저 살지...라는 고민이시죠? (......)
Commented by 淸嵐☆ at 2009/07/22 21:38
출국 전에 한국말을 하는 토로에게 익숙해지면 한국판을 먼저 살 듯 싶습니다 ㅎㅎ
Commented by 나리디 at 2009/07/22 21:18
어떻게 보면 오늘 올라온 뉴스중 가장 쇼킹;;;

설마 토로가 정발될 줄은...
Commented by 모모판다 at 2009/07/26 20:16
나리디님: 2005년인가 바른손 팬시에서 토로 관련 상품을 들여왔다가 곧 묻혀버렸었는데, 또 이렇게 한글화를 시도하니 반갑네요. (왠지 모두의 퍼터 골프 한글화했던건 묻히는 분위기;)
아무튼 싸이월드 쪽으로도 토로 관련 서비스를 한다니, 자주 보게 되지 않을까요. 토트 토로 하악하악.
Commented by AirCon at 2009/07/22 22:05
처음으로 포케피C 관련 물품을 저지르게 될 것 같... 습니다 ㅠㅠ
(사실 진짜 처음은 피규어지만)
Commented by 모모판다 at 2009/07/26 20:20
AirCon님: 지르세요. 지르세요. PS3랑 같이 지르세요. ㅠㅠ;;;;
Commented by Beretta at 2009/07/22 22:12
나 한글판 사줭♡
Commented by 모모판다 at 2009/07/26 20:21
Beretta씨: 좀 사달라는... 토로가 주인공인데 첫날에 2,800개 팔렸다는게 말이 되는 소린가요.
내가 2,800 장이라니... 이보게 의사양반 내가 2,800 장이란 말인가...
Commented by thinkpad at 2009/07/23 08:37
ㄴ 저도 하나 사 주세용♡ (..)
Commented by 모모판다 at 2009/07/26 20:23
thinkpad님: 좀 사주세요... 어헝헝... 이러다가 중고가가 980엔(...)이 되게 생겼습니다. ㅠㅠ;;;
Commented by JIINY at 2009/07/23 09:58
꺄악꺄악꺄악>_< /
Commented by 모모판다 at 2009/07/26 20:23
JIINY님: 우왕우왕우왕 >_< Y
Commented by 도형이_베리엔젤 at 2009/07/23 15:03
이번 정식발매 관련해서 덧글들을 보면 PS1으로 나온 '도코데모잇쇼'와 같은 게임성인줄 알고 좋아하는 사람을 보면 참 복잡한 생각이 들더군요.

게임의 본질에 대해서 제대로 알려줄려면 헛소리나 하는 사람들 때문에 답답하기도 하고.
'정식후속작'이니 뭐니하는 이야기를 하니까 비슷한 덧글도 계속 달리고 말이죠.
("이게 바로 말 가르치는 게임이군요!! 이게 정식발매 되다니!" 같은...)

'바이오닉 코만도'가 한글로 정발되면서 "겨우 이런거나 한글화하고" 같은 덧글이 안달라리는게 참 신기할정도죠. 그래도 일단 '도코데모잇쇼'의 진정한 '도코데모잇쇼'의 속편이 나온다면 한글화될 가능성이 있을것 같다는데서 긍정적으로 생각해야겠지만 말입니다.
Commented by 모모판다 at 2009/07/26 20:30
도형이_베리엔젤님: 그곳 덧글을 보니 제목만 보고 지레 짐작으로 덧글이 달리기도 하고, 너무 예전 시리즈 얘기를 중심으0로 덧글이 달리기도 하고... 좀 혼선이 많아 보이더군요. SCEK가 좀 더 적극적으로 홍보를 하면 좋겠지만......
아무튼 많이 팔리면 좋겠습니다. ;;

PSP용 어플은 일언반구도 언급이 없는데... 설마 삭제를 하진 않았겠죠? ; 빼는데 손이 더 갈 것 같은 느낌이니....;;;
Commented by 도형이_베리엔젤 at 2009/07/23 15:03
아... 그리고 정발판 보도자료에는 PSP용 어플이 언급이 안되어 있는게 좀 불안합니다.
어쩌면 일본판 사는게 굿초이스가 될지도 모르겠군요. ㅡ.ㅡ;
Commented by 연가시 at 2009/07/23 19:00
토로가 한국어화될 줄은 몰랐는데 살다보니 이런 일도 생기는군요.
역시 사람은 오래 살고 봐야하는군요. 허허.
Commented by 모모판다 at 2009/07/26 20:32
연가시님: 그러게요. 이런 좋은 일도 있군요. 시리즈 속편도 쑥쑥 나오고, 한글화도 척척 되면 좋겠습니다.

:         :

:

비공개 덧글

< 이전페이지 다음페이지 >



 
rss

skin by 모모판다